本篇文章1513字,读完约4分钟

e数一下,不少。 三周后是春节。 小时候,过年最期待的是拜访亲戚,收到压岁钱。 但是亲戚太多了,怎么称呼这些长辈是个问题,一不小心就容易叫错。

英语亲戚的称呼也那么不清楚吗? 今天e和大家盘点。 七阿姨的亲戚应该用英语怎么说?

immediatefamily直系亲属

首先让我们从大家最近的immediatefamily开始。 英语直系亲属主要包括父母、兄弟姐妹( siblings )、配偶( spouses )和孩子。

这些称呼中,也有brother (兄弟)和sister (姐妹)等兼任多个职务的称呼。 特别是指哥哥或姐姐,称为elderbrother / eldersister,弟弟或妹妹称为youngerbrother / younger sister。

这里的brother和sister特别指有血缘关系的兄弟姐妹,所以不要随便叫人哦!

扩展family近亲

近亲通常表示三代以内的亲属关系,如(外)祖父母和我们常说的七大阿姨八大阿姨等。

“是的”。 grandparents

英语中的称呼(外)祖父母不像中国那样分为祖父母、祖父母,统称为grandfather和grandmother。

但是,介绍给别人的时候,必须证明爸爸和妈妈可以用paternalgrandfather指祖父,用maternalgrandfather指祖父。

外国人叫自己的祖父母的时候,也有很多亲近的方法哦! 例如,祖父、祖父可以称为granddad、grandpa等,祖母、祖母可以称为granny、nana、grandma等。 曾祖父母曾被称为great-grandparent。

输入。 万能的uncle,aunt

与中文七阿姨八阿姨不同,英语中父母一代亲戚的称呼特别简单,uncle和aunt几乎能解决一切。

uncle不仅可以指叔叔、叔叔、叔叔,还可以指叔叔、阿姨等。 总之,如果是父母和一代男性的长辈,肯定会使用uncle。 同样,阿姨、阿姨、阿姨、阿姨、阿姨等长辈,一个aunt也能解决一切!

uncle和aunt除了亲戚关系外,还可以用来叫父母的朋友,相当于中文叔叔。

那个很多uncle,aunt是怎么混淆的,外国人的方法是把长辈的名字加在称呼后面,比如uncle mike,aunt emma。

我们经常说的表弟、表弟等,也只有一个cousin处理一切!

in-law婚姻

英语中想表达继父母、女婿等的说法也很简单,在对应的称呼后面加上in-law即可,表示法律上的关系。 例如:

father多合一继父

mother多合一岳母

son-in-law女婿

daughter多功能一体媳妇

对于中文姐夫、姐夫、姐夫、阿姨等很多复杂的称呼,一句话brother-in-law就全部解决了! 而且,嫂子、阿姨、阿姨等也用sis ter多功能一体机处理了!

other relationship及其他亲戚关系

也有家庭重组带来的新的家庭关系。 比如继父继母的英语叫stepfather / stepmother,继子的继女叫stepson / stepdaughter。

异母或异母异父兄弟姐妹的英语说法是half-brother / half-sister。

养父养母的英语说法是adoptive parents,被收养的孩子被称为adoptedson / adopted daughter。

怎么样? 这些英语亲戚关系对中文容易多了吗?

其实,在英语中,大家平时很少使用这些称呼,在关系相近的情况下,大多数情况下直接用名字称呼。 长辈也可以直接叫名字哦。

资料来源: ef英孚教育青少年英语微信公众账户

责任:陈熙

来源:简阳新闻

标题:【要闻】3分钟教孩子理清各种亲戚的英语称呼

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16555.html