本篇文章1483字,读完约4分钟

疲劳有三种。 一个是身体累,另一个是心累,另一个是像小编一样的“身心累”。 不管怎样,我们首先想到的是放松,给自己休息时间。 。 。 那么“放松”用英语怎么说? 一起学习吧~

“放松”的英语表达

“是的”。 Unwind/n'wand/

wind (作n。 时,/wɪnd/ v。 时,/waɪnd/)的意思是上表发条,所以unwind的意思是“松开”,在这里是“放松”的意思。

I’m beat。 we need to unwind。 let’sgetadrink。

我累了,必须慢慢放松。 去喝一杯吧。

输入。 chill out /tʃɪl/

所谓chill out,可以理解为彻底放松、冷静、用于祈祷文时“不要紧张”、“放松”。

chill out theplanedoesn‘tleaveforanotherhour!

别紧张,飞机还有一个小时呢!

“是的”。 take a chill pill。 冷静点。

在这里,take a chill pill的意思是鼓励冷静,而不是真正吃镇静丸( a chill pill )。

don’t panic! weallneedtostepbackandtakeachillpill。

别慌,我们应该后退一步思考问题,冷静下来。

四。 take it easy/take things easy。

take it easy和take things easy的意思是“放松休息”,用于劝人不要拼命。

take it easy,don’tworktoohard。

放松点,工作不要太紧张。

五。 don‘t stress。

不要给自己太大的压力。 stress在这里做动词,意思是“紧张、焦虑”。

don’t stress。 everything will be fine。

别担心,一切都会好起来的。

六。 kick back

when i want to kick back and relax,iusuallyfliponthetvandseewhat’son。

想放松神经的时候,打开电视看有什么好节目。

“是的”。 let one’s hair down

这句话本来是用来表示“女人”在工作和社会交往的场合外放下盘子上放下的头发,不拘束,自由自在,后来“放松,放松”。 当然也可以用于男性之间。

Vincent’sbeenfeelingsostressedthesemonths,buth ecan’tlethishairdownuntiltheendofmarch。

vincent这几个月因重压而筋疲力尽,但直到3月底他才松了口气。

八。 loosen up /‘lu: s(ə)n/

loosen up! it‘s not worth getting upset about。

放松点! 不值得为这件事烦恼。

“是的”。 mellow out /‘meləʊ/

you need to mellow out a bit。 don’tgetyourselfsooverworked。

请好好休息。 工作不要太累。

十。 putone’SFE etup

字面上是“把脚放平”的意思,实际上是指好好休息,特别是指双脚放平的时候靠在椅背上保持安静。

it’ssaturday! sit back,put your feet up and read a book。

今天是星期六! 坐下看书,好好休息。

伙伴们~别忘了在大家忙碌的工作和学习的间隙放松哦~

资料来源:每天学习英语wechat公众帐户

责任:陈熙

来源:简阳新闻

标题:【要闻】“放松一下”只会“relax”?还有更地道的表达

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16571.html