本篇文章1032字,读完约3分钟

entering heaven将进入天堂

threemendiedonchristmaseveandweremetbysaintpeteratthepearlygates。

三个男人在平安夜去世,在天堂门口被叫去圣彼得。

" in honor of this holy season," saint peter said," youmusteachpossessomethingthatsymbolizeschristmastogetintoheaven." "

圣彼得说:“因为这个神圣的节日,你们都必须有象征圣诞节的东西才能进入天堂。”

thefirstmanfumbledthroughispocketsandpulledoutalighter.heflickediton." itrepresentsacandle," hesaid."youmaypasthorus。

第一个男人从口袋里掏出打火机,点燃打火机说“代表蜡烛”。 于是圣彼得让他进了天堂。

thesecondmanreachedintohispocketandpulledoutasetofkeys.heshookthemandsaid," they're bells." saint peter said," youmapay "。

第二个男人从口袋里拿出钥匙,他摇着钥匙说“是铃铛”。 圣诞老人也让我去天堂了。

thethirdmanstartedsearchingdesperatelythroughispocketsandfinallypulledoutapairofwomen ' s glasses。

第三个男人绝望地从口袋里掏了很长时间,最后拿出了女性的眼镜。

ST.peterlookedatthemanwitharaisedeyebrowandasked," and just what do those symbolize?"

圣彼得挑着眉毛看着这个人,说:“你说这意味着什么? ”。

the man replied," they're carol's."

男人回答说:“是卡罗尔的。”(最后一个卡罗尔' s,我看了很久发现s前面有'。 你说眼镜和圣诞颂歌有半价关系吗? )

小注:明白了吗? carol's和carols同音,carol在这里是女性的名字,carols是圣诞颂歌,所以第三个男性借用同音词说出了圣诞节的象征。

本文选自5月份天兰兰的博客,点击看原文。

来源:简阳新闻

标题:【要闻】圣诞节英语笑话:上天堂()

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16742.html