本篇文章798字,读完约2分钟

我们知道“tongue”

身体器官“舌”的意思是,

英语中也有很多与之相关的习性用语。

今天总结了一点

快点学习吧~

“是的”。 find one‘s tongue

成千上万的人不要字面上理解为“找到舌头”

其实是“找到”舌头的

意思是“开口说话”。终于说出来了。

he wanted to tell you the truth,buthecouldn’tfindhistongueatthattime。

他想告诉你真相,当时什么也没说。

输入。 bite one‘s tongue

这个短语我在前面的复印件里学到过

你还记得什么意思吗?

不要理解为“咬某人的舌头”。

bite是动词“咀嚼”,

我们除了吃东西不通知别人以外咬舌头

在任何情况下都咬舌头吗?

答案是努力控制自己的时候了。

咬着舌头,说不出话来了。

所以bite one‘s tongue

“尽量抑制不出口,

我不会说给自己添麻烦的话”

what he had done really made me angry,but i bit my tongue。

他做的事确实惹我生气了,但我忍住没说。

“是的”。 loosen one‘s tongue

这个短语不是“舌头松了”

其实是“在酒上说很多话”的意思,

句子的主语通常是酒哦~

afewdrinksloosenedhistongueandhetoldmesomesecrets。

喝了几杯后,他告诉了我一点秘密。

四。 sharp tongue

不要直译为“尖锐的舌头”

其实舌头是“尖锐”

表示“尖锐”

所以这个短语的实际意思是

"语言尖锐,冷酷无情. "

hehasasharptongueandmaybethat’swhatyouneedsometimetogetwith。

他说话有点刻薄,可能需要时间来适应。

资料来源:每天学习英语wechat公众帐户

责任:陈熙

来源:简阳新闻

标题:【要闻】find one's tongue不是“找到舌头” 这样理解错了

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16482.html