本篇文章457字,读完约1分钟

乱七八糟; 意见不同

“iamatsixesandsevensaboutwhattodo”

也许你能推测这句话的大致意思——我心里七八次,不知道该怎么办。 本来我们中文常说的“七上八下”、“乱七八糟”、“杂乱”在英语中是“at sixes and sevens”(六上七下)。

这个习语通常被认为来源于古代许多复杂的掷骰子游戏。 骰子上最高的分数是7。 如果你想得13分,也就是骰子6分,骰子7分,这几乎是不可能的。 只有有什么动摇的人和思想混乱的人会下这个赌注。 所以,这个习语最初表示“无心地赌”,后来表示“心烦意乱”,最后表示“乱七八糟”“意见不同”等意思。

【要闻】实用口语:“乱七八糟”用英语如何说?

a:youhavelousedupthewholebusiness; it’satsixesandsevens。

整个生意把你搞得一团糟。

b: i feel so terrible。 wejustwenttoalotoftroublefornothing。

我感觉不舒服,一切都白费了。

资料来源:每天学习英语wechat公众帐户

责任:陈熙

来源:简阳新闻

标题:【要闻】实用口语:“乱七八糟”用英语如何说?

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16509.html