本篇文章3223字,读完约8分钟

how often do you use the word “nice”? ihavenoideahowmanytimesiphysicallyuttertheword“NICE”Inasingleday,but i‘d guess it's a lot。

你多久常用一次“nice”这个词? 我不知道每天具体说几次“nice”,但我认为次数一定要少。

so:howcanonewordserveastheappropriateresponsetobothimpendingdoomandcaffeinebreaks?

那么,这句话怎么能同时适用于大难迫在眉睫的情况和喝茶休息时间呢?

according to lexicon history,“nice” has led an erratic existence。 over the years,“nice”hasmeanteverythingfrom“lewd”to“coy”to“kind”oxforddictionariescruisesthroughthemeanderinghistoryofthh

根据词汇历史学,“nice”是个难以捉摸的词。 这几年,那个有很多意思。 从“下游”到“腼腆”到“温柔”,牛津词典在博客上回顾了这句话曲折的历史。

the word “nice,”oxford claims,hasprettynegativerootsinthelatin“nes cius,”meaning “ignorant”。 butitreallytookoffinthe 14 thcenturyasatermforsomethingfoolishorsilly。 thenegativeconnotationsballoonedfromthere。 “nice”wasusedtorefertoavarietyofless-than-greatsentimentsincludingwantonness、extravagance、ostentation、lascivionus。 like,“teobaldus,your fear of the black plague is nice”。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

根据牛津词典,“nice”一词来源于拉丁语的贬义词“nescius”,意思是“无知”。 但是,实际上从14世纪开始就被用作表示愚蠢和愚蠢的词语,其贬义词的内涵也从那时开始越来越浓。 “nice”一词带有“淫乱”、“放荡”、“炫耀”、“好色”、“懦弱”、“懒惰”等各种不好的感情色彩。 举着毛栗说:“特奥·巴尔德斯,害怕黑死病的是nice。”

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

pe deeper into the middle ages,and the meaning deflated。 thewordstartedtohintnotatostentationorcowardicebutshynessandreserve; not in a negative way,but certainly not yet positively。 let‘s call it neutral。 like,“Baignard’sgoatisnice”。 ”。

如果在中世纪发掘得更深,就会发现这句话的意思在缩小。 那不是“炫耀”或“懦弱”的意思,而是开始意味着“害羞”或“保守”。 虽然不是坏意思,但从来没有成为夸奖。 说我们是中性词吧。 例如,“伯纳德的山羊非常nice。 ”。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

folks in the 17th and 18th centuries,though,they loved modesty。 ( just consider the clothes。 ) and as a result,“NICE”Begantotakeonamorepositivetone。 as oxford points out,nicestartedtoconnoterespectabilityandvirtue,refinedtasteandpolitemannerisms。 like,“Cornelia ' sloftynecklineandbulbousskirtarenice”。 ”。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

但是,17世纪和18世纪的人喜欢低调(一想到他们的衣服就秒钟知道)。 因此,“nice”这个词开始出现更多的称赞。 正如牛津词典中指出的那样,“nice”开始意味着“高尚”和“美德”、“高雅品味”和“礼貌举止”。 例如,“康尼亚的高领服和蓬蓬裙是nice。 ”。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

by the 19th century,useoftheword“nice”wasnotonlyloadedwithahistoryofconfusingmeanings,itwasalsoubiquitouslytosedaboujt in 1811 characterhenrytilneygentlychastisescatherinemorlandforheroveruseoftheword :

到了19世纪,“nice”一词由于历史原因不仅有很多困惑的意思,而且无处不在,无处可用,简·奥斯汀也因此不得不进行俏皮话。 在1817年的《诺森觉寺》中,亨利·蒂尔尼温柔地批评凯瑟琳·莫兰滥用这句话。

“and this is a very nice day; and we are taking a very nice walk; andyouaretwoveryniceyoungladies,“he jests”。 “oh,it is a very nice word,indeed! it does for everything”。

他开了个玩笑。 “今天是nice的日子,我们在nice散步。 你们是非常nice的女性。 啊,那真是nice的话! 哪里都可以用! ”。

fast forward to today,and “nice” is still everywhere。 sure,“nice” tends to mean kind,pleasing,polite and friendly,Butitcanalsostillmeansomethingalongthelinesof,SocialyacePece TSS a, and“nice”resemblesitsearlierdefinitions:ostentatiousorextravagant。 pop an “i guess” after it,And“NICE”Soundslikeafull-Fledged Neg。 elongate the “i” in it,And“NII ICE”Becomesaknee-Jerkresponseofanadverblikeok。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

快进在今天,“nice”随处可见。 当然,“nice”可以表示“善良”、“舒服”、“有礼貌”、“友好”,但也保存了“被社会普遍接受”、甚至“无害”的内涵。 前面加上“too”,有以前的定义。 “炫耀”或“放纵”。 后面加上“i guess”,“nice”这个词听起来完全是贬义的。 如果把中间的“I”的声音拉长成“niiice”,那就像“ok”一样是从嘴里发出的应答。

【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

basically,themeaninglessnessof“nice”isjustasconfusingasever。 weseemtousethewordwheneverwedon ' tknowwhatelsetosay。 贝卡,威尔,it works。

基本上,“nice”这个词没有明确的意思,像以前一样困惑。 除非我们还不知道能说什么,否则好像会用这句话。 因为那个非常容易使用。

本文来源:沪江英语

责任:王淳

来源:简阳新闻

标题:【要闻】外国人总挂在嘴边的“nice”究竟有什么用途

地址:http://www.jycdb.com/jyjy/16622.html